詞彙 "while two dogs are fighting for bone, a third one runs away with it" 在中文的含義
"while two dogs are fighting for bone, a third one runs away with it" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
while two dogs are fighting for bone, a third one runs away with it
US /waɪl tuː dɔːɡz ɑːr ˈfaɪtɪŋ fɔːr boʊn, ə θɜːrd wʌn rʌnz əˈweɪ wɪð ɪt/
UK /waɪl tuː dɒɡz ɑː ˈfaɪtɪŋ fɔː bəʊn, ə θɜːd wʌn rʌnz əˈweɪ wɪð ɪt/
成語
鷸蚌相爭,漁翁得利
when two people or parties argue over something, a third person often takes advantage of the situation and gains the benefit
範例:
•
The two companies were so busy in a legal battle that a smaller competitor took all their clients; while two dogs are fighting for a bone, a third one runs away with it.
兩家公司忙於法律訴訟,結果一個小競爭對手搶走了所有客戶;真是鷸蚌相爭,漁翁得利。
•
I waited for my brothers to stop arguing over the last slice of pizza and then I just ate it myself; while two dogs are fighting for a bone, a third one runs away with it.
我等兄弟們不再為最後一塊比薩爭吵,然後自己把它吃了;真是鷸蚌相爭,漁翁得利。